From the Themes Files: political novels

In his inaugural Substack post last month, Tim Powers recounted this story:

I was on a panel about vampire stories one time, and one of the panelists said, “Well you know, Dracula is actually about the plight of 19th century women.” And I said, “No, it’s actually about a guy who lives forever by drinking other people’s blood. Don’t take my word for it, check it out.”

“Dracula wasn’t a metaphor,” Powers continues. “He was a vampire.”

That’s been on my mind because, earlier this week, a Substack note by novelist Aaron Gwyn—whose novella The Cannibal Owl I read last week and loved—turned into yet another Substack tempest in a teapot. Gwyn’s claim:

The political novelist is a fiction writer in diminished form. The great novelist’s intentions, motivations, and biases are forever obscured behind a rhetorical mask. The great novelist doesn’t aspire to be a political actor, but a ventriloquist.

I would tend to agree. See this post from last year about “the novel of ideas,” in which the novelist as artist becomes subservient to his message.

Well, Gwyn’s note got a lot of Substack litterateurs huffing and puffing. When Gwyn supplied a list of novelists who didn’t “engage politically,” one scandalized response read “You can tell someone hasn’t read Proust when he’s included on a list of writers who didn’t ‘engage politically.’” This observation is only slightly marred by the fact that no one should read Proust.*

More to my point, consider these comments by others:

Blood Meridian is about the military conquest of the west, whats more political than that?

Gilead is about religion and war and race and how all the above affect a family and has characters openly discussing whether or not they support Eisenhower.

The core conceit of Moby-Dick is treating the disrespected working class with the same dignity as the nobility. . . . it’s explicitly an interrogation of American society and values.

Is it, though? Is that actually what any of these—novels in which ill-fated filibusters and scalphunters kill and are killed in the desert, in which an old man faces his mortality and yearns to leave something behind for his son, in which an obsessed sea captain dooms his entire crew—is “about”?

This topic sits squarely at the intersection of several of my driving interests and concerns, including two I’ve written about several times this year already: themes and particularity. Back in the spring I wrote about the overemphasis on “themes” in the study of literature, and this is what I mean. These specific examples, provoked by what I suspect is a bit of trolling on Gwyn’s part, are politically inflected and therefore even less tolerable than the usual.

Take Moby-Dick. Is that really “about” the working class and is it really “interrogating” anything? Or is it about one man’s obsession? To ask a question I asked back in the spring again with Moby-Dick in mind, would you rather read a novel about “treating the disrespected working class with the same dignity as the nobility” or a novel about a maimed captain so bent on revenge against one whale that he drives his entire crew to their deaths in a round-the-world hunt? Which one of those sounds more interesting as a novel?

Let me put it this way: Visit Barnes & Noble and look at the many different editions of Moby-Dick that they will have in stock. What’s on the cover? Socioeconomic interrogation? Or a white whale large enough to endanger a ship?

Perhaps Melville, to stick with this example, really is doing what Gwyn’s politically-minded commenters say he is—though his thematic interests strike me as much more theological than economic or political. I don’t know. But whether Moby-Dick is actually “about” anything political, it would fail if it were not first about the captain and the whale. Particularity.

This is what I think Gwyn meant in his original note. A respectable theme must emerge organically from what is purposefully, deliberately a novel, a work of art. Approaching the work with a programmatic message in mind simplifies or sells out the art. It is “diminished” and “obscured” behind the rhetorical pose required of the message. Politics is the Procrustean bed of any form of art. It imposes on stories a shape that requires distortion.

Perhaps the paradigmatic example is Ayn Rand. Read The Fountainhead or Atlas Shrugged with an open mind and you can’t help but be struck by 1) the talent she had in imagining and constructing vast stories and 2) the way she contorted and butchered her own art in the service of her risible messaging.

Gwyn, puckishly pressing one critic for his definition of a “political novel,” was answered with: “Presenting a view of how society and culture is organized through power structures, war, socioeconomics.” Gwyn rightly replied that “If you define ‘politics’ in that way, you’ve constructed a definition that’s sufficiently broad enough to encompass everything. In other words, you’ve emptied the term of all meaning.”

That’s what theme talk, especially of a political variety, does. Its vagueness as much an enemy of good interpretation as the political is of honest art.

* What I have written, I have written.

Lewis and Poe (sort of) on originality

In his magisterial new biography Edgar Allan Poe: A Life, Richard Kopley quotes several early reviews for Poe’s Poems, published in New York following his expulsion from West Point and partially financed by his fellow cadets (who were famously annoyed that the finished book didn’t include the satirical verses he had composed about their instructors). There were a few negative reviews, but some mixed to favorable ones noting Poe’s potential. Here’s the New-York Mirror with a backhanded compliment:

 
Every thing in the language betokens poetic inspiration, but it rather resembles the leaves of the Sybil when scattered by the wind.
 

The “scattered” quality of an author’s early work is recognizable and relatable.

A short notice in the Morning Courier and New York Enquirer, which Kopley credits to Poe benefactor John Neal (but the Poe Society of Baltimore maintains is only “possibly” Neal), applauds Poe’s “fine genius,” mixes this praise with criticism of “[s]heer nonsense” scattered throughout (“Pure poetry in one page—pure absurdity in another”), and ends with both praise and warning:

 
He has a fine genius, we repeat it, and may be distinguished, if he will not mistake oddity for excellence, or want of similitude to all others, for superiority over them.
 

By coincidence, I had recently come across this observation from CS Lewis in Mere Christianity:

 
Even in social life, you will never make a good impression on other people until you stop thinking about what sort of impression you are making. Even in literature and art, no man who bothers about originality will ever be original: whereas if you simply try to tell the truth (without caring twopence how often it has been told before) you will, nine times out of ten, become original without ever having noticed it.
 

I was going to say that a striving that turns to strain is a common affliction of young writers, but Lord knows it’s a trap you can fall into no matter how long you’ve been writing. Stop trying so hard! Do your thing and let originality emerge organically, almost spontaneously. Oddity is not distinction, and uniqueness is not quality. Always a good reminder for myself.

Three items on learning by doing

Item: This morning Alan Jacobs shared a short post on Allan Dwan, who happened into the director’s chair by accident in 1911 and directed his last film in 1961. Along the way he gave Lon Chaney his break, discovered Carole Lombard, and—like many such early filmmakers—innovated both artistically and technically, those two aspects being deeply intertwined in filmmaking. Jacobs:

It’s fascinating to see how this industry—this art form—developed when nobody knew how to make movies. Dwan himself was the first to figure out that you could dolly a camera backwards, putting it on rails or a truck and backing up. (This actually disoriented viewers at the time, made them feel woozy). He helped D.W. Griffith figure out how to do a crane shot for Intolerance. All such techniques had to be improvised—and when an improvisation worked it became an invention. You basically had to think like an engineer, and Dwan was an engineer.

Item: Also this morning, Ted Gioia shared an essay on children and music lessons with a special focus on why so many kids quit not only the lessons but the instrument. In his own experiences with lessons, despite hating and quitting his piano them he kept playing on his own. Then:

I made up my own songs. I learned other songs I liked by ear. I actually played the instrument more after those awful lessons had been terminated. . . .

So I developed without jazz teachers, both as a musician and as a music historian. There’s some irony in that. I had access to amazing professors at illustrious universities, but jazz wasn’t part of the curriculum. In the field in which I made my reputation, I had to teach myself.

I’m not especially proud of that. Too much of what I’ve done in life has happened outside official channels. I’ve missed things by not accessing the right teachers at the right time. Things I did learn, I might have learned faster with proper guidance.

On the other hand, you learn very deeply when forced to invent your own pedagogy. And I take some comfort in knowing that there were almost no jazz teachers for the generations that came before me. Many of the jazz pioneers learned by doing—and they turned out okay.

The improvisatory, trial-and-error quality of both stories is fascinating, and both Jacobs and Gioia more or less directly point out that learning this way takes a long time—but one learns “very deeply.” Think of one of the greats in any field—filmmaking, music, writing, painting, science, even law, politics, and war—and they will almost certainly have started at the bottom, learning the nuts and bolts. Here’s a short list of directors who started off as gofers on the crew of low-budget director Roger Corman, for example.

But when you learn by doing, once you’ve mastered your art—insofar as that is possible in any art—a funny thing happens: your expertise translates into style. Which leads me to this third and final piece:

Item: Last week I saw this interesting Substack note from novelist Aaron Gwyn (whose excellent novella The Cannibal Owl I’ve just read and loved):

We all love a stylish writer, whether mannered and showy like Faulkner and Cormac McCarthy or “invisible” like Elmore Leonard. But how will a writer or artist of any kind know what his strengths and weaknesses are without doing the work?

I remember learning once, when our kids were small, that playtime dangers are not to be avoided but embraced. Climbing trees, going up slides the wrong way, jumping off of swings, doing pretty much anything on a trampoline—these are how children learn what their bodies are capable of. It both teaches them limits and gives them confidence in what they can do. But they have to do it.

This is what I hate most about AI “writing”: by offering finished products without the process, it robs writers of all kinds—whether novelists, students, or office drones drafting e-mails—of the work. It tricks people into thinking they’re able-bodied adults while bypassing the whole childhood playground experience. It’s not only instrumental and pragmatic, it weakens the person who uses it without their even realizing it. But perhaps worst of all, the work, the nuts and bolts, is not only how you master the craft and art of writing, it’s one of the most fun parts of it.

Perhaps more thoughts on that later. But for now, read all the items above and note especially the importance of play and enjoyment in Gioia’s post on music lessons, and consider how AI advocates consistently portray writing—or whatever the process in question—as time-wasting drudgery. Someone is lying.

Like, totally

Writing in The American Scholar, novelist Max Byrd considers the simile: its varieties, uses, and abuses. He is correct to begin with the unusual pleasure a striking simile can provide:

“His smile was as stiff as a frozen fish,” writes Raymond Chandler. “He vanished abruptly, like an eel going into the mud,” writes P. G. Wodehouse, the undoubted master of the form. Or Kingsley Amis’s probably first-hand description of a hangover: “He lay sprawled, too wicked to move, spewed up like a broken spider-crab on the tarry shingle of the morning.”

Here are two similes packed inside one another in one Chesterton’s most dramatic settings, from The Man Who Was Thursday:

They passed through several such passages, and came out at last into a queer steel chamber with curved walls, almost spherical in shape, but presenting, with its tiers of benches, something of the appearance of a scientific lecture-theatre. There were no rifles or pistols in this apartment, but round the walls of it were hung more dubious and dreadful shapes, things that looked like the bulbs of iron plants, or the eggs of iron birds. They were bombs, and the very room itself seemed like the inside of a bomb.

These examples showcase the more familiar form of simile, the “comparison using ‘like’ or ‘as’” that we all learn about in school. How about the epic or Homeric simile? These extended comparisons can stretch line upon line through the middle of the action of a poem. Byrd:

It takes a dramatic mind to carry a comparison through so logically and so far. The Homeric simile evokes a world far larger than a single flash of thought, however clever. Its length creates a scene in our minds, even a drama where contraries come alive: an army driving into battle, an ocean tamed into a harmless old gent, a bloody clash in the streets between aristocrats and rebels.

The epic simile is one of the keys to Homer’s markedly cinematic effects. In addition to its evocative and scenic qualities, as described by Byrd, it also works as slow-motion. Consider this in the middle of one-on-one combat in Book XIII of the Iliad:

[Aeneas] went against Idomeneus, strongly eager for battle,
yet no fear gripped Idomeneus as if he were a stripling,
but he stood his ground like a mountain wild boar who in the confidence
of his strength stands up to a great rabble of men advancing
upon him in some deserted place, and bristles his back up,
and both his eyes are shining with fire; he grinds his teeth
in his fury to fight off the dogs and the men. So
spear-famed Idomeneus held his ground and would not give way[.]

That’s Richmond Lattimore’s translation. In his more colloquial, dynamic translation, Stanley Lombardo breaks these similes out typographically to give them yet further emphasis. The pausing effect, which concentrates the imagination, is magnificent. Homer employs it a lot, to great effect.

To return to Byrd, what all good similes have in common—and what bad, forced, or embarrassing similes fail at—is vision:

“Perceptive of resemblances,” writes Aristotle, is what the maker of similes must be. There is one more step. The maker of similes, long or short, must perceive resemblances and then, above all, obey the first, and maybe only, commandment for a writer: to make you see. Consider Wodehouse’s “He found Lord Emsworth, as usual, draped like a wet sock over the rail of the Empress’s G.H.Q.,” or Patricia Cornwell’s “My thoughts scattered like marbles.”

“To make you see.” Good similes will not only catch superficial “resemblances,” as Aristotle puts it, but will draw attention to parallels on multiple levels. The best will not only evoke vivid, concrete images but convey moral import. In that passage from The Man Who Was Thursday, Chesterton doesn’t have to tell us how dangerous and unnatural this place is, we see it. In the Amis one at the beginning of this post (from Lucky Jim) we see Jim Dixon’s agonized posture in bed. And in that passage from Homer we see, in detail, Idomeneus’s tenacity, ferocity, and defiance.

We all know to show, not tell, but sometimes showing something else is the best way to tell us about the thing in question.

My favorite of my own similes comes from my master’s thesis. In describing the defensive situation of King Harold Godwinson with regard to his exiled brother Tostig in 1066—knowing all the while that two greater threats, King Harald Hardrada of Norway and Duke William the Bastard of Normandy, were also out there, plotting—I wrote:

Harold probably expected Tostig to join up with one of the two pretenders to the throne and return to his earldom remora-like, attached to the belly of a more powerful predator.

I remember this with satisfaction because my advisor actually wrote “Nice” in the margin, a compliment that did a great deal of good to me when I needed it. I was going to say it’s a shame I spent this one on my thesis, but as that’s still likely my most widely read work I guess that’s fine. A part of me is still hanging onto it for later, though.

Byrd goes on to consider the similarities and differences between similes and metaphors, the simile’s “childlike” qualities, and the work of imaginative preparation the “like” or “as” in a simile does to us as we read. It’s a delightful essay. Read the whole thing here.

Archetypes vs particulars

F1 and Top Gun: Maverick—both movies about men wearing helmets in vehicles? Or more?

“That’s just like Top Gun: Maverick.” This from my daughter halfway through my explanation of the plot of F1, which I finally saw Tuesday night. I had just finished describing the way veteran driver Sonny Hayes was brought in to teach cocky young driver Josh Pearce and the conflict that brewed up between the two of them. This, to her, instantly brought to mind Maverick and Rooster.

She didn’t mean this declaration as snark or criticism, just old-fashioned excitement at recognizing a parallel, and the thing is, she’s right. I love both movies, and their stories do, superficially, have a lot in common. Does that mean that Top Gun: Maverick and F1 are, at base, the same story? Or that they’re in some way inferior or unoriginal?

I’d say no, and that both succeed magnificently as entertainment on the strength of something I’ve preached about over and over here: particularity.

Back in the spring I railed a bit against overemphasis on vague “themes” and “archetypes” and especially “the Hero’s Journey” as interpretive schemes for stories. These approaches fixate on similarity to the detriment of the specific stories they interpret, which are often oversimplified in the service of strained, banal, misleading comparisons.

And yet, whether archetypes in the full Jungian sense exist, the human mind was designed to recognize and respond to patterns. We generalize for reasons beyond time-saving heuristics. And comparing stories—tens of thousands of them over thousands of years—does reveal recurring patterns, motifs, stock characters, and structural conventions. Here is one early pitfall: those who argue that because there are really only X number of plots, creativity and originality are illusions and nothing but rearranging what has been done before. This plays nicely into the rise of the AI lovers, who argue for AI “art” and “writing” by dismissing actual art and writing along similar lines. But that’s another error for another day. For now: ye shall know them by their fruits.

That said, I’ll call these recurrent patterns and conventions archetypes for now. But like Plato’s forms, these don’t exist in any undiluted version anywhere. We have to discern them within the particulars of stories—vivid detail being “the life blood of fiction.”

Every story, then, must balance the archetypal and the particular, the general and recognizable with the concrete and specific. We understand this intuitively and condemn stories that don’t strike this balance well. A story that leans too heavily in the direction of archetype, of familiar patterns, or that fails to develop believable specifics and defaults to the archetype, we call stereotypical or clichéd. Both of these words come from the world of printing, of reproducing precisely the same thing over and over.

To return to Top Gun: Maverick and F1, they do have many similarities. In both, an over-the-hill legend butts heads with an arrogant but gifted upstart before both learn how to work together to succeed at a goal. This is a story familiar not just from these two movies, but from many, many other action and especially sports movies. No debate there.

What keeps these two movies from being rehashes of old clichés is their attention to the particulars, not just with regard to the highly specialized worlds in which they take place in order to feel realistic but also with the characters invented to tell the story. Sonny Hayes and Maverick are both veterans in their fields who are called back to action, but under different circumstances and vastly different pressures. Both might be loners, but Sonny literally wrecked his burgeoning F1 career and went on to decades of aimless waste and Maverick, whatever has happened in the years between his two films, is still successful, in fact at the top of his game. Sonny, a freelance race car driver, is called back as a personal favor to his old friend Ruben. Maverick is ordered back because he is in the military. His personal drama comes through his relationship with Rooster, son of his dead co-pilot Goose, while Sonny has no history with Josh Pearce and their relationship develops as a professional rivalry. And the overall stakes could not be more different—financial ruin for Ruben or nuclear war with Iran.

The two films also explore different thematic territory, but the particulars, the specific details that make this story itself and not that story, that make this character a memorable individual distinct from that character, could be listed at much greater length.

Particularity not only makes stories and their characters feel real—what would either of these movies be without their attention to naval aviation or Formula 1 racing?—but keeps them fresh. Stories that simply hew to the archetype fail as stories. Compare Star Wars, which, despite being famously archetypal, still feels real and vital, both lived in an living, and something like Eragon, which does many of the same things and fails.

Stories that lean too far into the particulars are much rarer and usually incomprehensible. You hear much more complaint about cliché, and for good reason. But a story that feels familiar but attends studiously to its vivid, concrete specifics can be not only well-crafted art, but a crowd-pleaser.

* * * * *

I’ve written about particularity several other times over the years: with regard to Song of Songs, romance, and “humanity;” Cormac McCarthy’s novels, which could not have taken place anywhere but where he set them; and James Bond and Honeychile Rider, a particular man and a particular woman with particular histories, not stand-ins for “men” and “women.” Particulars being “the life blood of fiction” comes from John Gardner, whose concept of fiction as a “fictive dream” has profoundly shaped my writing. I wrote about that in some detail here.

The Poseidon Gary Stu

Rev Scott heroically tells everyone how it’s going to be in The Poseidon Adventure

Film criticism YouTuber Like Stories of Old posted a video yesterday examining “the cornered villain.” He offers several examples, the best of which are Die Hard’s Hans Gruber and Casino Royale’s Le Chiffre, antagonists whose well-laid plans face genuine threats of failure and who are therefore driven not only by greed, hatred, or ego, but by desperation. Their suavity, intelligence, cruelty, and ruthlessness may make them interesting, but what makes them compelling is their vulnerability.

This is a striking insight, and a good thing to remember when creating any character, not only villains. As it happens, this has been on my mind lately thanks to a recent reacquaintance with the hero of The Poseidon Adventure, which I watched a few weekends ago with my wife and kids.

The late great Gene Hackman plays Rev Scott, some kind of defrocked liberal priest or minister who preaches a weird existential gospel of helping oneself. What I remembered from the many times I enjoyed The Poseidon Adventure as a kid was the risks he ran in leading an escape from the capsized ship, his self-sacrifice at the end, and the heavy-handed religious allegory—crudely obvious to even twelve-year old Jordan. What I did not remember is how obnoxious Rev Scott was.

Loud, abrasive, self-regarding, confrontational, hectoring, and a condescending know-it-all to boot (watch his introductory scene and tell me whether any real human being talks about themselves like that), the film positions Rev Scott as a powerful hero but I found myself wishing something bad would happen to him. He has all the qualities the filmmakers want us to admire and no weaknesses. He is, in internet parlance, a Gary Stu. For most of the movie, he struggles only against the elements and the complaints of the doofuses relying on him to lead them out. He always knows the right path to take and succeeds at everything he attempts.

Almost everything, that is. In a famous sequence late in the film, elderly, overweight Mrs Rosen (Shelley Winters), a former champion swimmer, volunteers to swim a long flooded corridor. Rev Scott insists she stay behind and let him do it—of course he does—in the process of which he is trapped by debris. Mrs Rosen then swims the passage, frees him, and leads him the rest of the way through only to die of a heart attack. Scott is, temporarily, wrecked by her sacrificial death.

It’s a justifiably famous scene, one of the most memorable in the movie. And why? The obvious answer is that Mrs Rosen, who has been dead weight up to this point, gets a moment not only to shine but to save the day.

But this sequence is also the first time we see this cocksure hero vulnerable, and the first time he has a relationship with another character beyond lecturing, bossing, and—in the weird case of the teenage girl—feebly comforting. For the first time in the film Rev Scott actually becomes interesting, because it is the first time he fails at anything and needs anyone else.

A few points of comparison from my recent reading:

  • Every character in The Friends of Eddie Coyle, by George V Higgins—and most notably the titular Eddie—is working to stay ahead of situations that threaten constantly to spin out of their control. Their desperation increases throughout the novel.

  • In The Anubis Gates, by Tim Powers, protagonist Brendan Doyle and the host of villains he faces have palpable, intense vulnerabilities. (Powers really puts poor Doyle through the wringer—which helps make Doyle one of his best characters.) Guarding against weaknesses, like a dog favoring a wounded leg, is almost as important to them as what they want to get.

  • In Freaky Deaky, Elmore Leonard creates a truly loathsome archvillain in Robin Abbott, a society girl turned hippie terrorist—manipulative, carnal, and frighteningly greedy. But as threatening as she is, she only becomes interesting once her plans start unraveling about two-thirds of the way through. By contrast, lesser villains like gangsta Donnell Lewis and wealthy burnout Woody Ricks have to navigate numerous vulnerabilities and are more interesting than the lofty Robin.

I love Gene Hackman—if I could use a time machine to cast a Griswoldville movie using actors from any time and place, he would play the grandfather—but he is shockingly bad in The Poseidon Adventure. Part of the problem was his phoning it in for a paycheck. But a more significant was the character of Rev Scott himself.

It seems a piece of obvious advice, but characters, whether heroes or villains, need vulnerabilities and limitations not only to be believable, but to be interesting and compelling. If you want an example of how not to do it, The Poseidon Adventure might prove instructive.

It was all a dream

I’m currently working on a review of an old book that successfully pulls off the “it was all a dream” twist. The revelation that all or a significant part of a story was actually a dream is one of the oldest and most venerable conventions in fiction. Or, if you’re not a fan, it’s a hoary cliche. There’s a reason both that it eventually became a sitcom staple and that writers keep coming back to it.

That the book I’m reviewing did it well got me thinking about the difference. What separates stories that do “it was all a dream” well from those that only exasperate the reader? I can think of a few things:

One approach is to avoid making the reader feel like they’ve been tricked by a cheap twist by not making it a twist at all. This can be done in two ways by:

  • Stating explicitly that it’s a dream from the beginning. Pilgrim’s Progress does this.

  • Suggesting that it’s a dream from the beginning. Subtler than Pilgrim’s Progress. The narrator of The Great Divorce hints in the first line (“I seemed to be standing in a busy queue…”) that his story is, if true, then still not quite real.

It helps that both of these stories are obviously dreamlike, so the revelation that they are dreams is not a shock. The point of these stories lies elsewhere. Ditto A Christmas Carol, which plays skillfully with this convention.

But if you still want that sense of surprise, I think the detective novel concept of “fair play” is important. The book I’m reviewing, in which a soldier wounded in battle “lives” several days in a limbo state between life and death before awakening in the spot where he was shot, does several things that keep the surprise from feeling like a cheat:

  • It is heavily foreshadowed.

  • Dreamlike elements are present from the moment the dream begins, but presented in such a way that the narrator is both surprised by them and can think of perfectly reasonable explanations for them.

  • The dreamlike qualities intensify toward the end, when the narrator wakes up. This is a common enough feature of bad “it was all a dream” twists, but seldom done skillfully.

  • Double entendre—throughout the story, both the narrator’s own foreshadowing as well as the things other characters tell him have different meanings depending on whether you know he is dreaming or not.

  • Related: other characters, who have also been wounded but will not survive, know what has happened and tell the narrator, but he misunderstands them.

  • Despite all of the above, until the narrator awakens from the dream, the dream feels real—just like real dreams.

On a second reading, I was stunned to see that the narrator tells the reader almost from the beginning what happened but still manages to make the revelation a surprise. But beyond the specific techniques above, the most important aspect of the successful use of “it was all a dream” is that:

  • The dream is thematically relevant.

The dream, in this story, is the whole point. It is not a twist, a final surprise for the reader, but the undiscovered center of the story. A second reading is the best proof. This one not only held up, unlike some of the schlockier Shyamalan movies, but improved upon a second reading. Every moment was loaded with a dramatic irony that made it profoundly poignant. A really remarkable achievement.

I haven’t named this story but hope to have a review written for it and posted on Substack soon. Once I do, I’ll be sure to update this post with a link. In the meantime, I’ll be trying to think of other stories that successfully end with “it was all a dream” for comparison.

Badly written, Emma

The early chapters of Emma concern Emma Woodhouse’s efforts to manipulate people into relationships, most prominently Mr Elton, the vicar, who is not as obliging as he seems, and her friend Harriet Smith, who is a pleasant dope with nothing going for her. When Harriet receives a surprise proposal from Robert Martin, a man held in high regard for his character, intelligence, and work ethic by everyone but who is—gasp!—a farmer, Emma casts about for reasons to tell Harriet to refuse.

When she reads Martin’s letter of proposal she discovers

not merely no grammatical errors, but as a composition it would not have disgraced a gentleman; the language, though plain, was strong and unaffected, and the sentiments it conveyed very much to the credit of the writer. It was short, but expressed good sense, warm attachment, liberality, propriety, even delicacy of feeling.

In otherwords, it is the kind of writing anyone who cares about writing strives for.

Emma tries to spin this quality as a bad thing. At first she tries to suggest that, because Mr Martin doesn’t speak as well as he writes (heaven help all of us of whom this is true) that his sister must have helped him or written it for him, but by the end of the chapter she is dismissing the letter as merely “tolerable” and has convinced Harriet that it is of no importance because it is “short.”

A few chapters later, she has so warped the pliable Harriet’s perceptions that Harriet explicitly compares Mr Martin’s earnest letter to Mr Elton’s dumb riddle and finds the letter wanting:

“It is one thing,” said she, presently—her cheeks in a glow—“to have very good sense in a common way, like every body else, and if there is any thing to say, to sit down and write a letter, and say just what you must, in a short way; and another, to write verses and charades like this.”

Emma could not have desired a more spirited rejection of Mr. Martin’s prose.

The comedy of these chapters lies in Emma’s blinding self-deception (Mr Elton wants her, not Harriet), snobbery (highlighted most clearly by Mr Knightley’s account of talking to Mr Martin in the next chapter), and her monumental hypocrisy (she counsels Harriet to reject Mr Martin in… a brief and direct letter, which she also ends up writing herself). But it’s striking that Austen chose the art of writing to express so much about Emma’s moral character. Mr Martin’s letter reflects his personal virtue and Emma’s reaction to it—most especially her continued doubling down, trying to will her opinion into reality—reflect her immaturity and selfishness.

Writing style is not an infallible guide to moral character, but deliberately rejecting good writing is always revealing. A certain kind of writer likes to pretend that form, style, and the basic rules of grammar and storytelling don’t matter, that they are free to write in whatever way they want. They scoff at the seasoned writers of yesteryear who have tried to lay out some of what works. George Orwell and Elmore Leonard are common targets, but you can best gauge their commitment by how violently they attack Strunk and White. And, like Emma, they work hard to sway others to embrace their error.

The rules usually find them out. Good writing is good writing wherever you find it, but one writes well by seeking it outside of oneself and conforming to it, not by trying obstinately to will one’s writing into excellence—just as Emma has to learn with regard to character, friendship, and love.

Riddles in the Dark

I’ve previously mentioned here the precise moment I knew I loved The Hobbit—reading “Riddles in the Dark” in the car on the way to the MLB Home Run Derby in Atlanta, July 10, 2000. I had just turned 16 the month before and The Hobbit was my first Tolkien, picked up on a friend’s recommendation and read with uncertainty. That car ride made me a devoted fan.

It’s unusual to be able to date one’s love for a favorite book so precisely. The special event associated with this one helps it stick in the memory, I’m sure, but it’s that chapter specifically that is so powerful. Up to Bilbo’s riddle game with Gollum I had enjoyed The Hobbit, but that chapter was a revelation, the moment I became aware that I was reading something great. To this day, rereading that chapter brings back that feeling of breathless anticipation.

The special character of this chapter has been on my mind this week because I just read “Riddles in the Dark” aloud to my kids. I’ve read The Hobbit to them once before, a few years ago. They enjoyed it, but, being much younger, I think what they enjoyed most was simply that I was reading to them.

This time through has been different. From beginning to end of “Riddles in the Dark” they showed the same breathless anticipation I felt as a teenager. They were scared for Bilbo, creeped out by Gollum, wanted to guess the answers to the riddles, and thrilled with suspense as Bilbo finally made his escape, minus his brass buttons. They loved it, and it’s been one of the best bedtime story experiences I’ve had with them. I’ve also enjoyed the excuse to reflect on one of my favorite passages in one of my favorite books.

So: Why is “Riddles in the Dark” so good? A few thoughts:

  • After several chapters with a crowd of dwarves, Bilbo is alone. The reader can focus on the protagonist again, and because he finds himself alone in a dangerous situation it is up to him to get out. For the first time since Bag End, he cannot simply (and literally) be carried along by the others.

  • Kids can identify with Bilbo. Put-upon, scolded, not often understanding what’s going on, ordered around by seemingly everyone, he now finds himself alone in the dark, and it’s a rare child that doesn’t mind that.

  • Further, this chapter confirms every child’s fear—there’s something in the dark! And it turns out to be one of Tolkien’s greatest creations.

  • Bilbo and Gollum’s encounter, a surprise followed by mutual curiosity, need, and hostility, feels exceptionally real, especially in the way it moves from one mood into another.

  • Games are great to read about if they’re well written and used as extensions of character—even games we don’t understand, like all the baccarat in James Bond—and Tolkien makes the riddle game instantly clear, engaging, and reflective of Bilbo and Gollum as characters.

  • Often overlooked, I think, is that despite the atmosphere and the threat posed by Gollum, this part of the story is funny. The tone is perfectly balanced.

  • Structurally, this chapter is a perfect story within the overall story.

  • Narratively, Tolkien uses omniscience with great skill, shifting back and forth between Bilbo and Gollum so that the stakes of the riddle game are raised and the reader feels tension through dramatic irony, knowing before Bilbo does that Gollum means to eat him.

  • I’m not usually one to talk psychology in fiction, but Bilbo and Gollum’s personalities are sharply realized and believable. I’m not sure Tolkien gets enough credit for the truthfulness of the people in his books. A line that stood out this time, when Gollum returns to his island and searches with increasing desperation for the ring: “Utterly miserable as Gollum sounded, Bilbo could not find much pity in his heart, and he had a feeling that anything Gollum wanted so much could hardly be something good.” So simple, so much going on.

  • I’m also not one to invoke “character arcs” or the dreadful “Hero’s Journey,” but Bilbo’s experience in “Riddles in the Dark” is noticeably transformative. As I noted above, it’s all on him. He has to stick up for himself both through force of arms and his wits (combining the strengths of the warlike dwarves on one hand and the intellect of Gandalf on the other). In the next chapter we learn that he’s earned the respect of the dwarves for the first time and—again, something a child will understand—that Gandalf sees through at least part of his version of the story.

  • The whole thing is just brilliantly written, down to the basic level of word choice and sound. Tolkien manipulates both for maximum atmosphere. The darkness of the tunnels, the weight of the stone above, and the cold and damp of Gollum’s cave are tactile.

  • Related: last night, after finishing the chapter with the kids, my wife complimented my voices. I couldn’t take credit: reading Gollum’s dialogue aloud almost creates his voice on its own. Tolkien loads it with sibilants, most obviously, but also lots of breathy, open-throated sounds. And unlike the smooth, respectable Bilbo, Gollum speaks with a jarring, sprung rhythm that reads naturally as disturbed and aggressive.

I should make a more formal study of Tolkien’s work in this chapter here sometime. In the meantime, the short version: This chapter of The Hobbit is the work of a great writer at the peak of his imaginative powers and technical skill. A model worth studying—and enjoying for many years.

Listening is not reading

Last week on Substack the perennial argument over audiobooks flared up again: does listening to an audiobook count as reading, and is having listened to a book the same as having read it?

I mentioned the pedant in me in my recent post about The Last of the Mohicans. He is never far from the surface but must be kept in check with regard to colonial New York bridge architecture and whatnot. But on this topic I’m happy to let him off the chain.

No, listening is not the same as reading, and if you’ve listened to an audiobook you haven’t read the book.

This opinion probably provoked a kneejerk reaction in at least some of y’all. These arguments get passionate quickly. But here’s my pedantic take on the whole thing: they shouldn’t. Such passion is misplaced for two interrelated reasons.

The first is the basic semantic fact that listening and reading are different words describing different things. Saying “I read War and Peace last month” when I listened to it in my car is simply untrue. This seems pedantic but it’s an important distinction; we have different verbs for these things for a reason.

The second reason has to do with the reality of reading and listening in and of themselves. These are not the same activity. You are doing different things and different things are happening to you. You can get scientific and neurological about it—as my wife, who has a degree in literacy, can and does, having recently led a professional development based on Proust and the Squid at her school—but common sense proves this, too. I both assign readings to my students and lecture. If there were no difference I could assign only readings or only lectures.

Again, this is both a semantic distinction and an immovable truth, the most important fact in the debate. Everything else is epiphenomenal. And yet if you point out that reading and listening are not the same thing, fans of audiobooks will infer from that distinction a snobbish judgment of inferiority or outright condemnation. But that inference—not to mention the defensiveness that arises from it—does not follow.

So why does this debate keep coming up? I think two factors are at play:

First, the valorization of reading. This is the “Fight evil, read books” school of reading, in which reading is treated as virtuous in itself. What used to be the specialist skill of clerks and chroniclers is now a badge of honor and mark of moral rectitude. This is pure self-congratulatory sentimentalism and should be dismissed as such. Reading is important—you’ll find no dispute on that point on this blog—but it does not make anyone good and, in a society of democratized mass education, it doesn’t even make you special.

Second—and I think the real culprit behind the rage—is the Dominion of Content. Our culture is in the grip of the erroneous assumption that all stories, media, and information are undifferentiated and interchangeable. Note how often the word consume comes up in these arguments. This is a giveaway. Failing to differentiate between reading a story yourself and having it read to you reduces writers’ work to free-floating, gnostic content that can be delivered any old way so long as it gives you some kind of picture in your head. In this view, writers don’t write books, they “produce” “content” at one end of a supply chain and at the other the “content” is simply “consumed.”

Combine content culture with a culture that makes proud little warriors out of people who happen to know how to read and you get a popular incentive to consume books without distinguishing how one has consumed them.

Conversely, put reading in its right place as an important but value-neutral skill (so that readers won’t lord it over audiobook listeners) and stop treating art as mere content to be consumed (so that audiobook listeners distinguish what they’re doing from reading) and the difference between reading and listening ceases to be pointlessly inflammatory.

Which is what I’d hope for. There’s nothing wrong with audiobooks. There’s no reason to be defensive about listening to a book and no reason to bridle at what should be a boring factual distinction. I prefer and always will prefer reading—and from a physical book, not a screen—but I have trained myself to follow and enjoy audiobooks, too. I listen to books that are hard to find and to books I’ve read before but want to enjoy in a new way. I have relatives who listen to books to pass the time on morning walks or while working a long nighttime shift in a patrol car. These are all legitimate and enjoyable—but they’re not reading.

To end on a positive note, everyone litigating this on Substack over the last several days made exactly one point I agree with wholeheartedly: listening to a book is better than just about any other activity you could be filling your time with at present. That’s why I’m always thrilled to recommend audiobooks to those relatives and friends I mentioned, why I’m glad Audible exists, and why I’m mad that AI is trying to conquer audiobooks, too.

Magua appreciation

Wes Studi as Magua in The Last of the Mohicans (1992)

A few days ago Alan Jacobs posted a short appreciation of Michael Mann’s 1992 The Last of the Mohicans on his microblog. His first observation (of three) and his highest praise: “The best actor in the movie, by miles, is Wes Studi.”

Agreed. And recall that this movie stars Daniel Day-Lewis.

Comparison with Day-Lewis is instructive. As Hawkeye, Day-Lewis is impressive and believable. His preparation for the role—living in the woods doing the things an 18th-century frontiersman would do—is legendary. But his job as the hero is less complicated than Studi’s as the villain. Hawkeye must be believably tough, tenacious, and capable, not to mention charismatic enough for us to believe that this buckskin-clad wildman can get the girl, and Day-Lewis pulls this off handily. But Hawkeye, though a compelling character, is not deep. His openness is part of what makes him a hero.

Studi’s Magua, on the other hand, is all hidden depth. A French-allied Huron pursuing his own war of revenge against a specific British family for reasons he mostly keeps to himself, when we meet him at the beginning of the movie he is posing as a friendly Mohawk. He has somehow insinuated himself into British employ as a scout and guide and comes within a hairsbreadth of exacting his long-sought revenge, and even in the moment of his near-triumph he is cool and controlled. The only clue that he may not be what he seems is hidden in the subtitles. His behavior reveals nothing.

Studi takes a role that could have been merely inscrutable and imbues him with calculation. Watch any scene in which Magua appears—especially scenes in which he silently watches, like the British-French parley at Fort William Henry—and you can see Magua assessing and planning. His stillness is not passivity, and self-control is both his most admirable and his most dangerous trait. Compare Gary Oldman’s George Smiley in the more recent Tinker Tailor Soldier Spy.

I think Studi’s finest scene may, in fact, be entirely wordless. In the climactic mountainside showdown, Hawkeye’s adoptive brother Uncas ambushes and attempts to stop Magua in order to save Alice Munro, who has been sent into captivity/marriage by a Huron chieftain. Magua kills Uncas and Alice, distraught, despairing, throws herself from the cliff. Watch this interlude, a pause in the musket and tomahawk action, and pay attention to the range of emotion in Studi’s Magua as he fights and kills Uncas, tries to coax Alice away from the edge, and, puzzled, moves on.

The long closeups Mann gives him as he tries to understand Alice are powerful. The one shot of him lowering his knife tells an entire internal story. This is, notably, one of only two instances in the movie in which Magua shows any kind of vulnerability. I always leave that scene moved, and more for Magua than for Alice.

I could say more. Studi is terrific, one of the great screen villains in one of my favorite movies. Watch it if you haven’t.

Studi, by the way, is a Vietnam veteran. He talks a little about how that experience has influenced his career in this great GQ interview about his most famous roles. A great watch. In 2018 he paid tribute to veterans at the Oscars, speaking Cherokee—supposedly the first time a Native American language was used in an Oscar speech. The next year he received an honorary Oscar and thanked, among others, Michael Mann.

Jacobs’s final point in his brief post: “Michael Mann is such a ‘city’ director that it’s constantly surprising to see how beautifully he films forests and streams—and, in one memorable case, people crossing a bridge.” No argument. Jacobs includes a screenshot of this scene:

That’s the bridge over the Bass Pond in the grounds of the Biltmore Estate outside Asheville. It was designed, along with the rest of the gardens and grounds, by Frederick Law Olmsted, who also designed Central Park.

The Last of the Mohicans is set in upstate New York in 1757, and the question of whether there was anything like this in Albany when it was a frontier town nags at the pedant in me. But it’s a beautiful shot of a beautiful place, and nicely sets up a contrast with the untamed wilderness into which Mann’s civilized British characters are about to follow Magua.

On Richard Adams’s Traveller

Wednesday was the 160th anniversary of Lee’s surrender at Appomattox Courthouse. Yesterday was the anniversary of Lee’s General Order No. 9, his farewell to his army. To commemorate these events, one of the Civil War history Instagram accounts that I follow shared Soldier’s Tribute, a painting of Lee’s farewell to his troops by the incomparable Don Troiani

The painting shows Lee, mounted, surrounded by his exhausted men who reach out to him, as they so often did, for succor. Lee turns to his right to shake the hands of his soldiers; in his left he loosely holds Traveller’s reins. If Lee is still, already statuesque, Traveller, his head pulled slightly back, shows subtle movement, either slowly edging through the gathering crowd or coming finally to rest in the face of it. If Lee is calm and resigned, Traveller’s eyes show, if not anxiety, puzzlement.

Seeing Traveller in that painting, especially with the subtle motion and emotion with which Troiani always packs his work, brought Richard Adams’s novel Traveller to mind again. It’s an unusual book, even for the author of Watership Down, and in it Adams does something remarkable.

The novel is narrated by Traveller, in the first person, in thick phonetically-rendered dialect. It can be hard to understand at first, and the danger of such narration is that it will come across as silly. But you get used to it, and the “accent” of Traveller’s speech is never used to mock him. Traveller has a distinctive voice, and Adams, an Englishman, captures the tone and style of Southern yarn-spinning with remarkable accuracy.

That’s one area in which such a book could have misstopped but didn’t. There’s also a running gag of sorts in that Traveller, a simple animal unquestioningly loyal to his master, always interprets every event in the most optimistic way possible. At first it’s ha-ha funny and we chuckle in amused sympathy, but gradually, as the novel nears its end, this use of irony creates a profound sense of pathos. Traveller ends the novel thinking he and Lee won, that Lee is leaving Appomattox not downcast and defeated but relieved at having forced “the blue men” into submission, and instead of a punchline it’s powerfully moving.

I don't know of any other novel quite like it. Dramatic irony is so often used for reasons other than pity.

It also achieves its most powerful effects if you know the Civil War and the Eastern Theatre and its colorful cast of characters—well-known generals like Jackson, Longstreet, Hill (AP and DH), and Stuart as well as more obscure figures like Prussian cavalryman Heros von Borcke—and even their horses well. Jackson’s horse Little Sorrel, in particular, a pensive horse full of dark forebodings, is an especially powerful presence. I have to wonder what someone ignorant of all that would make of it. The animal characters are so well-drawn and memorable and their skewed understandings of the human world so well conveyed that I imagine even someone with only passing knowledge of the Civil War would get it, but I can’t be sure.

Regardless, Traveller is criminally underappreciated. Its concept sounds like a cute gimmick and I’m sure a lot of people have written it off as kitsch or a mere curiosity as a result. But as I’ve written here before, it’s artfully done, a marvelous, inventive angle on a familiar story. And the goal of retelling a familiar story, as I often tell me students when approaching a subject they might actually already know about, should be to make it strange again. Check it out.

You can view Soldier’s Tribute with some extensive explanatory notes at Don Troiani’s Facebook page here. The dust jacket art of my first-edition hardback of Traveller is Summer, one of four memorial murals by Charles Hoffbauer at the Virginia Museum of History and Culture in Richmond. And if you’re ever in Lexington, VA, visit Traveller’s grave right outside the crypt of Lee Chapel, where his master is entombed.