Scruton on style

Last week I revisited the late Sir Roger Scruton’s Beauty: A Very Short Introduction via audiobook on my commute. It’s an excellent precis of much that is fundamental to his thinking and, true to the subtitle, a wide-ranging introduction to many topics that bear further thought. Here’s one.

From a discussion of the role proportion plays in the creation of vernacular architectures by launching the builder on “a path of discovery” to what “fits” and is “suitable” for each detail in relation to the others in Chapter 4, “Everyday Beauty”:

One result of this process of matching is a visual vocabulary: by using identical mouldings in door and window, for example, the visual match becomes easier to recognize and to accept. Another result is what is loosely described as style—the repeated use of shapes, contours, materials and so on, their adaptation to special uses, and the search for a repertoire of visual gestures.

I like the idea of a style as mastery of a discipline’s “repertoire,” the selective, purposeful use of a shared vocabulary. Scruton’s example is architectural, but he also refers throughout the book to painting, sculpture, cinema, and most especially music. My mind naturally suggested literary style, with its literal shared vocabulary and the many effects and fine shades of meaning that a firm control of English can yield.

Scruton himself raises the idea of control as a component of style in the next chapter, “Artistic Beauty”:

True artists control their subject-matter, in order that our response to it should be their doing, not ours.

True artists control their subject-matter, in order that our response to it should be their doing, not ours. One way of exerting this control is through style . . . Style is not exhibited only by art: indeed, as I argued in the last chapter, it is natural to us, part of the aesthetics of everyday life, through which we arrange our environment and place it in significant relation to ourselves. Flair in dressing, for example, which is not the same as an insistent originality, consists rather in the ability to turn a shared repertoire in a personal direction, so that a single character is revealed in each of them. That is what we mean by style, and by the ‘stylishness’ that comes about when style over-reaches itself and becomes the dominant factor in a person’s dress.

The tension between originality and a common vocabulary and the need for balance is an important topic and one Scruton returns to later in the book, but he continues by introducing another consideration:

Styles can resemble each other, and contain large overlapping idioms—like the styles of Haydn and Mozart or Coleridge and Wordsworth. Or they might be unique, like the style of Van Gogh, so that anyone who shares the repertoire is seen as a mere copier or pasticheur, and not as an artist with a style of his own. Our tendency to think in this way has something to do with our sense of human integrity: the unique style is one that has identified a unique human being, whose personality is entirely objectified in his work.

This passage in particular offers a lot for the writer to think about. Every writer has heroes and idols and role models, other writers whose control over their work has influenced our own technique, consciously or not. This starts young. It’s been more than twenty years since I read Stephen King’s On Writing, but I still remember and think often about this passage:

You may find yourself adopting a style you find particularly exciting, and there’s nothing wrong with that. When I read Ray Bradbury as a kid, I wrote like Ray Bradbury—everything green and wondrous and seen through a lens smeared with the grease of nostalgia. When I read James M Cain, everything I wrote came out clipped and stripped and hard-boiled. When I read Lovecraft, my prose became luxurious and Byzantine.

All of which is, for King, a crucial developmental stage in the writer’s life, one that should be refined through constant reading and writing, so that eventually one is no longer writing in imitation but in “one’s own style.”

But if you’re aware of what you’re doing and working hard at it, particularly in order to achieve a certain specific effect—so that, per Scruton, the readers’ response will be my doing, not theirs—it’s hard not to become anxious that one is working merely in pastiche or even accidental parody. Have I sacrificed my integrity to sound like someone else? Inconsistency doesn’t help. I’ve worried more about this on some projects than others. Why am I confident that I can use tricks learned from Charles Portis but not those from Cormac McCarthy? Food for thought.

I think, naturally, of John Gardner and his description of “mannered” prose, a term he’d certainly have applied to McCarthy. “Mannered” suggests artificiality or phoniness, the lack of integrity Scruton suggests above, which is how every good writer hopes not to come across. But I also think of Elmore Leonard, another author whom I’ve quoted here many times, and who worked hard to make his style the absence of style. Scruton contends that that is impossible:

Style must be perceivable: there is no such thing as hidden style. It shows itself, even if it does so in artful ways that conceal the effort and sophistication . . . At the same time, it becomes perceivable by virtue of our comparative perceptions: it involves a standing out from norms that must also be subliminally present in our perception if the stylistic idioms and departures are to be noticed. Style enables artists to allude to things that they do not state, to summon comparisons that they do not explicitly make, to place their work and its subject-matter in a context which makes every gesture significant, and so achieve the kind of concentration of meaning that we witness in Britten’s Cello Symphony or Eliot's Four Quartets.

This is exactly right, and Leonard would agree. Leonard’s style, which was precisely designed to “conceal the effort and sophistication” of his writing and make it seem effortless, was immediately recognizable because it was distinct from the “norms” described above in particular ways—something Leonard himself noted. Those “norms” or context are the broader shared vocabulary we began with—which gives shape to one’s work through contrast.

And that final sentence on what a firm, controlled, purposeful, precise style can do, using the power of allusion, implicit comparison, the subtle significance of every detail to “achieve . . . concentration of meaning”—is there a writer who wouldn’t die happy having that said of his work?

John Gardner on art and democracy

Yesterday during my commute I revisited a short radio interview with John Gardner, one of the writers and writing teachers I most admire. The entire interview is worth listening to for Gardner’s trenchant comments on, well, everything, but I found the following exchange most striking.

Considering the way “the rise of middle class literature”—a “bad thing” in Gardner’s view—was satirized by Henry Fielding and Daniel Defoe, interviewer Stephen Banker goes back to Gardner’s preference for premodern work like Beowulf or Dante or Chaucer and his belief that literature has decreased in quality since then:

Banker: There’s so much in what you said. First of all, are you seriously suggesting that the literature of the aristocracy is the right kind of literature?

Gardner: Yeah, sure, sure. And I think that, as a matter of fact, I don’t think that’s snobbism, I think that every kid in a democracy would like that literature better if he knew it. But of course the thing that happens in a democracy is that the teachers lose touch with what’s good—they don’t know, you know? How many art teachers, you know, in ordinary public schools, have been to an art museum? Just that. How many teachers of creative writing in high schools and colleges for that matter really know what the Iliad is about? I’ve talked with an awful lot of professors. I think there are a handful of people in America who understand the poem Beowulf. And I don’t think there’s even a handful in England. It’s just lost knowledge.

Banker: Well, what—

Gardner: I don’t know anybody who knows about Dante! I don’t know a single person who understands what Dante is doing. I don’t mean that as arrogance, it’s just a fact. They read little sections of it, they talk about the dolce stil nuovo, that’s all.

The reading of great literature in context-free excerpt with a primary focus on formal or—increasingly—political qualities still rings true, as does the well-expressed observation that kids even in democracies will prefer to the adventure of aristocratic literature to middle-class realism. The problem comes in the line “if he knew it.” Many kids today are deprived, often for ideological rather than artistic reasons, and I can see their thirst for this kind of storytelling anytime I describe, in detail and for its own sake, a work of ancient or medieval literature to a class of students. They respond.

I do think there is more cause for hope than Gardner suggests—consider the wave of relative popularity greeting Emily Wilson’s recent translations of Homer—but the situation is dire.

Banker next moves the discussion on to whether old literature is still relevant in a more technologically sophisticated world and Gardner comes out swinging, while also rounding out some of his statements above:

I don’t think that’s snobbism, I think that every kid in a democracy would like that literature better if he knew it.
— John Gardner

Banker: I think one could make a case—

Gardner: Mm-hm.

Banker: —that things that happened five, six, seven hundred years ago are not really relevant to the way we live now, that those people didn’t live with machinery, they didn’t live in the age of anxiety, they didn’t live with the kind of tensions, the kind of communications we have today.

Gardner: I think that’s probably not true. I think, in fact, that—pick your age, pick the age, for instance, of Alexandrian Greece, with Apollonius Rhodius writing in an overpopulated, effete, decadent society, he writes a book which is a bitter, ironic, very Donald Barthelme-like book in imitation of the epic form but actually making fun of the epic form and expressing, you know, his ultra-modern kind of disgust and despair and all this kind of business.

Banker: And what period are you talking about now?

Gardner: Oh, I don’t know about dates. Third century BC. One can find at the end of every great period decadent literature very much like ours. The difference is that we have for the first time—and it’s a great thing—real democracy, in which everybody can be educated. And as everybody begins to be educated and as everybody begins to say what education ought to be, then education changes, and so that the kind of values which make first-rate philosophy or art or anything else disappear—or become rare, at least. There are obviously lots of writers in America who are still concerned about great art and are trying to create it but, mostly, that’s not true.

Food for thought.

The interview ranges widely and it’s hard not to transcribe large parts of the rest, particularly, in considering the value of fiction, Gardner’s comparison of the way Nietzsche and Dostoevsky attacked the same philosophical problems, the first in abstract aphorism and the second in concretely realized fiction, and why Dostoevsky’s fictional interrogation of the Übermensch was more successful—and truthful.

Listen to the whole thing.

For more from Gardner on what’s great about Beowulf and what’s wrong with modern “realism,” check out this Paris Review interview from 1979, a year after the radio interview above. It’s paywalled but a generous, tantalizing chunk is available to read before it cuts off. I’ve written about Gardner here several times before, most importantly on his concept of fiction as the painstaking creation of a “vivid and continuous fictive dream.” This is a crucial idea to me, one I often reflect on. I also considered the role of sensory detail in Gardner’s “fictive dream” using the example of the novel Butcher’s Crossing here.

Notes on the fictive dream

John Gardner (1933-82)

After mentioning James Dickey’s Deliverance here last week, I decided it was finally time to reread it. I’m glad I did. Not only is it a great and challenging story—both harrowing and rich, absolutely dripping with menace and meaning—Dickey wrote it brilliantly. Rereading proved not only enjoyable but instructive.

When I read Deliverance, both twelve years ago and last week, I was absorbed. Utterly. Each time I finished a chapter I felt as though I were not simply setting a book aside but returning to the real world, like swimming up from a deep green pool in the Cahulawassee. And if you regularly read this blog, you might recognize that I’ve had this rare experience several times this year. I’ll return to the other books that have given me this sensation, but Deliverance is the one that got me thinking more specifically and precisely about this feeling. How did Dickey achieve it?

I don’t like calling stories “immersive,” since dunking something isn’t particularly hard, and instead prefer older terms of praise like “involving,” “engaging,” and especially “absorbing” that suggest the work behind creating such a state. The image of absorption works particularly well for a good story; like a sponge taking in water, a good story absorbs the reader’s imagination quickly and gives it shape and color (and, if you have one in mind, a purpose), and can hold onto it quite a long time. But there’s an even better metaphor for the writer’s goal.

The dream

The effect I’ve been describing here is what John Gardner called “the fictional dream” or “the fictive dream,” and creating a fictive dream was for him the ultimate, overriding goal of the fiction writer. In The Art of Fiction: Notes on Craft for Young Writers, Gardner gives one of his most detailed explanations of the fictive dream:

The most important single notion in the theory of fiction I have outlined—essentially the traditional theory of our civilization’s literature—is that of the vivid and continuous fictional dream. According to this notion, the writer sets up a dramatized action in which we are given the signals that make us “see” the setting, characters, and events; that is, he does not tell us about them in abstract terms, like an essayist, but gives us images that appeal to our senses—preferably all of them, not just the visual sense—so that we seem to move among the characters, lean with them against the fictional walls, taste the fictional gazpacho, smell the fictional hyacinths. In bad or unsatisfying fiction, this fictional dream is interrupted from time to time by some mistake or conscious ploy on the part of the artist. We are abruptly snapped out of the dream, forced to think of the writer or the writing.

The goal: create a dream. The two guiding principles: vividness and continuity. These are important for the writer first. Elsewhere in The Art of Fiction, Gardner describes the way a writer, when everything is going well, becomes so enraptured by the dream he is creating that he becomes unconscious of the physical process of writing. The writer can’t depend on these moments to come, of course, but when they strike they are important: not only for the writer, who “when the dream flags . . . can reread what he’s written and find the dream starting up again,” but, once the story is finished, for the reader. The dream is contagious.

Waking the dreamer

But in this post, and as a result of experiencing several such fictive dreams this year, I’m more concerned with the dream created on the reader’s end—which is the decisive end. If the dream doesn’t work here, the story will fail on some level. Possibly totally.

The long passage from The Art of Fiction above introduces a chapter called “Common Errors” in which Gardner outlines a number of ways the writer can inadvertently awaken the reader from the dream. Among them:

  • Lack of concrete detail (the fundamental requirement for vividness according to Gardner)

  • Abstraction instead of specificity or concreteness

  • Basic mechanical mistakes or overreliance on weak sentence structures (e.g. passive voice, participle phrases)

  • Faulty, distracting, or inappropriate diction

  • Needless explanation or “cloddishly awkward insertion of details”

  • “Faults of soul,” i.e. in the attitude of the writer toward his subjects, including the opposing extremes of frigidity and sentimentality

Fiction characterized by these errors only ever works in spite of them. Avoiding these errors—which, again, are common—is partly a matter of taste and instinct, but also a matter of discipline: of the training of the writer’s taste and instinct and most especially the discipline of sharp-eyed and exacting revision. The writer needs his tastes and instincts trained in order to notice these errors and be unsatisfied until they’ve been corrected; he needs discipline to actually do it, and to continue the training that will sharpen his eye and his craft.

But if these are the ways in which the writer, as a builder of dreams, can fail, how can he succeed? This is both easier and more difficult to say. The best answer is to learn by example.

Exempli gratia—four good dreams

One of the things I’ve appreciated most about Gardner’s Art of Fiction, as well as On Becoming a Novelist, which is also excellent, is the way he both sets stringent standards for writers of fiction and refuses to give hard and fast rules about writing. His counsels are demanding but flexible. What matters is constructing the vivid and continuous fictive dream, and any rule that stands in the way of creating that dreamlike state must bow to this greater purpose.

This flexibility of means can be seen clearly in the books I mentioned near the beginning of this post. These are the novels I’ve read this year that created exactly the kind of fictive dream Gardner describes, that totally absorbed me into their dreams, that vividly and continuously sustained their dreams to the point that I really felt as though I were waking up when I set them aside. They were:

  • Blood Meridian, or: The Evening Redness in the West, by Cormac McCarthy—A searing highbrow postmodern Western about American scalphunters in Mexico in the early 19th century. Bleak, often accused of nihilism. Third person, told in what Gardner would call a “mannered” style.

  • John Macnab, by John Buchan—An adventure novel in which well-to-do politicians challenge themselves to poach deer and salmon in the Scottish highlands without getting caught despite telling the landowners what they intend to do. Serious and suspenseful but fundamentally lighthearted, appreciative of the outdoors, and life-affirming. (Full review here.) Third person, unflashy but rock solid diction.

  • Sick Heart River, by John Buchan—An adventure novel in which one of the characters from John Macnab sets out on a final adventure in the Canadian wilderness following a terminal diagnosis. (Full review here.) Elegiac and melancholy, meditative, deeply but not obviously religious. Third person, with passages of first person presented as found documents.

  • Deliverance, by James Dickey—A survival novel about a bunch of middle class suburban businessmen and their ill-fated canoe trip through the north Georgia mountains, during which the narrator must shed the trappings of civilization in order to survive. Both introspective and physical, beautiful and shocking. First person, lushly and poetically descriptive (but never purple).

Despite a shared vague outdoor adventure motif, these novels differ quite strikingly from each other, and their authors’ sensibilities diverge even more sharply than their stories. So after finishing Deliverance, I reflected on what these four actually had in common, writing-wise, that made them so totally absorbing.

First, there are the essentials of fiction:

  • Masterful control of the language; no mechanical errors whatsoever regardless of style.

  • Good characters vividly realized regardless of the size of the cast (from Deliverance, which has four central characters and only a handful of others, few of whom appear in more than one scene or even have names; to John Macnab, which has dozens of named characters).

  • Solid, well-constructed plots with interesting complications. (Possible exception: Blood Meridian, which is more of an open-ended quest as befits a story based on real life, however loosely, but never feels directionless.)

  • Related: good pacing, introducing the story quickly and steadily escalating in intensity. Buchan is exceptionally skilled at this, though Deliverance is the most obvious example to read for this technique.

As I said, these are essential to all good fiction, but it is possible to have these without conjuring the vivid and continuous dream in the reader’s mind as these four novels did. So what distinguishes these four from others I’ve read that had the same mastery of the fundamentals but not their powerful dreamlike quality? I kept returning to the following four traits:

  • In narration, not only error-free mechanical control of the language but a musicality and tone that complemented the story. This is what the poetry of Deliverance, the byzantine and operatic diction of Blood Meridian, and the strong, straightforward narration of Buchan’s novels have in common despite all their superficial differences. Their narrative voice—regardless of perspective—creates atmosphere.

  • Carefully and precisely described action. Throughout these novels, all of which feature complex dramatic action, often with multiple sets of characters operating parallel to or at odds with each other (e.g. the scalphunters’ pursuit by Indians at multiple points in Blood Meridian; the converging of friends, hostile gamekeepers, and others on the poachers in John Macnab; the terrible wait for help during Deliverance’s rape scene), the action remains comprehensible. The reader is never left trying to figure out what’s happening, who is doing what, or what he’s supposed to be seeing.

  • Precisely described sensory details. When Gardner writes above that the writer should engage the senses, “preferably all of them,” he could have been writing with these novels in mind. The reader feels the heat of the desert and recoils from the noise and smell of combat and gore in Blood Meridian; he labors for breath in the snow alongside the protagonist of Sick Heart River; and, most vividly for me, having experienced this firsthand back home, he feels the chill and damp of the river in Deliverance and the otherworldly coolness and lightness of his own flesh after stepping out onto solid ground again.

  • Last, most obviously and strikingly—and, I think, most importantly for the sake of the fictive dream—a pervasive, uninterrupted, sensuous, tactile sense of place. The geography of these books, their authors’ descriptions of location, are among the best I’ve ever read.

I think setting may be the most important of these for three reasons. First, in our own experiences of actual nighttime dreams you’ll have noticed that when you or some tiresome person (me, all too often) insists on describing a dream you usually begin by setting the scene: “I was in the airport, sort of” or “I was at church, but not really” or “I was in the hallway at school and then…” This should make clear to us the fundamental role of setting in storytelling, even the literally unconscious kind.

Second, by way of a negative example, I’ve noticed that poorer quality fiction—not only obviously bad airport thrillers and ponderous wannabe literary fiction but even otherwise clever, inventive novels—suffer from a lack of a sense of place. When a novel tries to get by on its action, theme, or ideas without dramatizing them in a believable place, the dream it creates will fail either the vividness or the continuousness test—if it creates a fictive dream at all.

Third, setting unites all of the other points in that bullet list: it provides the scene of the action, many of the sensory specifics, and, through the way the author describes it, a great deal of the atmosphere of the story.

And atmosphere is everything in a dream. It’s the difference between a sweet dream and a nightmare.

The life blood of fiction

You’ll have noticed that my four major points above overlap pretty generously. If you imagine them as a Venn diagram—four circles labeled The Language or The Atmosphere, The Action, The Sensory, and The Setting—the point at which all four overlap could be labelled The Details.

As I mentioned near the beginning of this post, the details are, for Gardner, the fundamental element in creating the vivid and continuous fictive dream. From earlier in The Art of Fiction:

In all the major genres, vivid detail is the life blood of fiction. Verisimilitude, suspension of disbelief through narrative voice, or the wink that calls attention to the yarn-teller’s lie may be the outer strategy of a given work; but in all major genres, the inner strategy is the same: The reader is regularly presented with proofs—in the form of closely observed details—that what is said to be happening is really happening.

This doubles as a pretty good description of dreaming.

Again, one of the hallmarks of Gardner’s teaching on writing is his steadfast avoidance of ironclad rules. Notice that he does not say how much detail the writer should include—a vexatious point. That’s where the writer’s training in taste and artistic sensibility should come in. The rules can be bent or even broken according to the well-trained writer’s judgement; what matters is whether it helps create and sustain the fictive dream. Hence Gardner’s reference to the writer’s “outer” and “inner” strategies above. The outer can differ dramatically from author to author and even from book to book—which is the point of my examination of those four novels—but the inner must not deviate from the goal outlined by Gardner.

The writer ignores Gardner’s advice at his own peril. If you’d like to see the results, there are plenty of bad books out there. But if you want to know how well the conception of fiction as dream can work, or why and how the books that have affected you most strongly—the books that absorbed you—did so, I recommend any of the four novels that prompted this post.

They absorbed me, to my great benefit and enjoyment. I hope they’ll do the same for you.

More if you’re interested

I call longish posts like this one “writing notes,” and I do them as much to work through aspects of craft for myself as I do for anyone who may chance to read them. If you’ve stuck with me this long, I hope you’ve found these reflections helpful. I’ve written briefly about Gardner and the use of details before, in this post about vividly realized minor characters. If you’d like an example of how faulty, unimaginative diction in the form of weak verbs can fatally wound the fictive dream, you can read about that here.

Finally, Gardner himself is worth your while. Check out The Art of Fiction and On Becoming a Novelist if you have any interest at all in the craft of writing fiction (and On Moral Fiction if you have any interest in what good fiction should do). And while they’re vanishingly rare online, interviews with Gardner are like a splash of icewater to the face. Here’s a good one from the mid-1970s in which the interviewer can’t quite bring himself to believe that Gardner means what he says.